Goto (kataribe-ml ML) HTML Log homepage
Date: Sun, 19 Jan 2003 11:08:48 +0900
From: 小野哲也 <metral@trpg.net>
Subject: [KATARIBE 25381] [KA]強制力を変えよう
To: "[kataribe-ml]" <kataribe-ml@trpg.net>
Message-Id: <20030119110642.3892.METRAL@trpg.net>
X-Mail-Count: 25381
小野@魔人の僕です。2003/01/19のLog。速報です。
強制力って分かりにくい
----------------------
>OTE< んーーー
>OTE< 強制力ロール自体はありなんですが。
>OTE< なんつーの?
>OTE< 強制力ロールの説明が難しいの。
>OTE< 強制力ロール自体は難しいものじゃないのに。
>OTE< えう。
<sf> うん
<sf> わかる
>OTE< 強制力という語感がいかん、なんだろうな。
>OTE< 道連れ力とか。
>OTE< なんかこー、ないかねぇ。
力はパワーだ
------------
<lokai> 単純に「威力」あたりで?
<sf> 効力……よりは威力のほうが明確か
<sf> でかいほうが凄いという感覚がある
>OTE< あぁ、威力いいね。
>OTE< 分かりやすい。
>OTE< デザイナー思想的にはもにょるところがあるかもしれんがw
<sf> いちど英訳してから(ばた)
<sf> 威力だとなにがまずそうか考えてみて、良ければいくか。
<sf> 短いし。
>OTE< こう、直感的に分かるよ。
<sf> 結局のところ語り部の判定というのは、対抗判定なのだよね。
<sf> それは例え難易度として設定されているものを解除するのであっても、結局は対抗判定とかわんないんだ。
>OTE< うんうん。
>OTE< 美しい。
<sf> だから「威力」で、行動の威力が高ければ鍵も開けられるし、知りたいことも得られ……
>OTE< 思考のクッションが一個少なくなった。
>OTE< Webにたとえれば、クリックする回数が一つ減りましたな。
>OTE< これでユーザー10倍増し!(嘘
威力でいいの?
--------------
<sf> 威力 他を圧倒して服従させる強い力。<広辞苑
<lokai> いいかもしれません
<sf> 英訳はpowerあたりか。
>OTE< 押し付ける力、とかでもよさそう。
>OTE< 英語だとナンだろ。
>OTE< order?
<sf> 技能がpowerのような気もするよなあ
>OTE< Compulsion
>OTE< 英語的感覚だとどうなるんだろ。
<sf> force。
>OTE< 命令、てのがTRPGユーザ的には分かりいいかも。
<sf> 議論の説得力もforceらしい
<sf> 法律の効力もforceらしい
>OTE< とりあえず、MLに流して魔神様へ貢ごう。
>OTE< じゃぁ、forceだな。
<sf> 語り部的には現用の強制力はforceでいいだろう。訳語は威力でいいかな。
>OTE< Log流していい?
<sf> 効力ってのは定訳だが
<sf> どっちがいいかってと微妙だな
<sf> まあ威力のほうが威勢が良い(おい)
<sf> 技能→能力/power
<sf> 強制力→威力/force
<sf> とかな
--------------------------------------------
小野哲也
E-mail :metral@trpg.net
HomePage:http://www.trpg.net/user/metral/
HomePage2:http://www.btvm.ne.jp/~t-ono/
--------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
http://kataribe.com/ 語り部総本部(メインサイト)
http://kataribe.com/ML/ メーリングリストの案内
http://www.trpg.net/ML/kataribe-ml/ 自動過去ログ
http://www.trpg.net/ML/kataribe-ml/25300/25381.html