アースドーンの翻訳者であるグループSNE柘植めぐみ先生に直接インタビュー

Q1:これからの新しいアースドーンのサプリメントや小説の翻訳出版の予定はどうなっているのでしょう?

「来年の二月頃になってしまいますが、バーセイブの世界を紹介するサプリメント『バーセイブ』が出ます。英語版と同じ箱での出版は難しいので、ルールブックと同じサイズになりそうです。そして、来年の夏に上級ルールである『アースドーンコンパニオン』が出版されますね」

Q2:日本オリジナルのサプリメントの予定はあるのでしょうか?また、雑誌展開はどうなるのでしょう?

「日本オリジナルのシナリオとサプリメントの出版予定はありません。雑誌展開は、メディアワークスさんのアドヴェンチャラーズが休刊になってしまったので、今後、メディアワークスさんの方で出版が予定されている新雑誌が発行されれば、アースドーンの誌上展開をしたいと考えています。代わりといってはなんですが、メディアワークスさんのホームページにアースドーンのコーナーを作って頂ける事になりましたので、コンベンションで使ったオリジナルシナリオの公開やQ&Aなどを行いたいと考えています。一部の人に向けた環境になってしまうのは申し訳ありません」

Q3:「黎明の勇者達」の続編あるいは外伝の予定はあるのでしょうか?

「サプリメントもそうなのですが、皆様の応援次第という事になってしまいます。応援の量で、メディアワークスさんの方から出版できるかどうかが決まりますので。小説の続編は、プロットも出来ていますので、私としても、ぜひ書きたいのですが・・・」

Q4:柘植先生が、アースドーンで一番好きな種族やディシプリンは何でしょう?

「一番!!というのは特にありませんね。アースドーンの種族とディシプリンは、それぞれがとても魅力的ですから。でも、敢えて言えばトゥスラングの剣匠は気にいっています。小説の主人公は、それが反映されていますね」

Q5:柘植さんがお勧めするサプリメントとその理由は何でしょう?

「アースドーンのサプリメントは、どれも他のシステムのサプリメントに比べると、文章中に描写も多く、世界を想像する事が容易な物ばかりなので、仕事をする上でも楽しく読んでいます。『アースドーンコンパニオン』の出版後、可能であればアデプトの内面を理解する助けになりディシプリン毎の冒険の様子がわかる『アデプトウェイ』、各種族の事がより詳しく理解できる『デニズンズオブバーセイブ』を出版したいと考えています」