[trpg-xml:00205] Re: 【シナリオ DTD 】 ... の話題かなぁ

Goto (trpg-xml ML) HTML Log homepage


Index: [Article Count Order] [Thread]

Date: Wed, 01 Nov 2000 23:17:20 +0900
From: FURUTANI Shun-ichi <sf@trpg.net>
Subject: [trpg-xml:00205] Re: 【シナリオ  DTD 】  ... の話題かなぁ
To: trpg-xml@trpg.net
Message-Id: <200011011417.XAA10557@ns.trpg.net>
In-Reply-To: <001901c0440c$15a67260$6e0b7ed3@a051371661>
References: <001901c0440c$15a67260$6e0b7ed3@a051371661>
X-Mail-Count: 00205


On Wed, 1 Nov 2000 23:00:22 +0900
"Takuma Izumi" <urtc@geocities.co.jp> wrote:

 電網工房・匠のsfこと古谷俊一と申します。


> ちなみにみなさんはTRPG関係を検索するとき「TRPG」という単語を
> 全角で入力しますか? それとも英数? <meta>にキーワードを
> いれるときは? 自分は結構悩みます(結局両方でやる)。

 キーワードは両方入れたほうが引っかかりやすいかも。
 語り部日報では、原則として一バイト文字で統一してます。
 ちなみに
http://www.fxis.co.jp/DMS/sgml/cafe/saloon/tr_xml_jpf/toc.html
XMLにおける日本語表記のプロファイル
 の
http://www.fxis.co.jp/DMS/sgml/cafe/saloon/tr_xml_jpf/jpro.html#synth-5.3
4.3 互換性文字
 では、
	[JIS X 0208]に規定されている数字・ラテン文字・特殊文字のうち
	[JIS X 0201]でも規定されているもの,及び[JIS X 0201]の片仮名
	用図形文字は,その使用を避けることが望ましい。
 と明記されています。(JIS TR X 0015:1999)


> #「トーキョーN◎VA」って全角なんだろうなぁ。

 これは固有名詞ですし、◎が入ってるので二バイト文字にしてます。

> #「ガープス」は「GURPS」と等価?

 わたしも和訳分をガープスと表記して区別するとかやってますね。



sfこと古谷俊一 / 奈良県香芝市在住 / ICQ # 6549565
(個人事業)電網工房・匠 http://www.koubou.com/
<URL:http://kataribe.com/> TRPGを中核とする創作コミュニティ 語り部総本部
TRPG専門サービスプロバイダ TRPG.NET <URL:http://www.trpg.net/>
<URL:http://www.cre.ne.jp/> 創作者のためのサービスプロバイダ CRE.NE.JP
rfc1866j(HTML2.0規格和訳)、SGML、Java、創作小説、ローダンFAQ&ML、setext
MailMagazine(TRPG、文芸)、CGI提供、ML(構造化文書、文章研鑚、その他)

    

Goto (trpg-xml ML) HTML Log homepage